¿Sabías por qué decimos DAR GATO POR LIEBRE por engañar en la calidad de un producto cobrando un precio por encima del real?
También se dice de hacer pasar por excelente una cosa que no lo es y
de dar un producto de menor calidad por el precio de uno de mayor,
aprovechando el parecido entre ambos productos.Sebastián de Covarrubias escribe en su Tesoro de la Lengua (1611):
“Vender gato por liebre: engañar en la mercadería; (es dicho) tomado de los venteros, de los cuales se sospecha que lo hacen a necesidad y echan un asno en adobo y lo venden por ternera. Debe ser gracia y para encarecer cuán tiranos y de poca conciencia son algunos”.
Así es, los viajeros que en los siglos XVI al XVIII frecuentaban los mesones, temían que la carne que les servían no se correspondiera con la del animal que se pagaba y utilizaban una fórmula entre mágica y bromista para comprobar este punto. Bastús en su Sabiduría de las naciones lo explica:
“Parece que antiguamente había una fórmula, especie de conjuro, con la que los viajeros creían cerciorarse de si la pieza que el ventero les presentaba en la mesa era liebre o conejo, gato o cabrito. Al efecto, todos los comensales se ponían en pie, y el más calificado de ellos, dirigiendo la palabra a la cosa frita, decía:
Si eres cabrito, mantente frito;
si eres gato, salta del plato.
Entonces se separaban algún tanto de la mesa para que pudiera escaparse si saltara del plato; mas luego, no habiendo novedad, como nunca la había, comían lo que fuese, bueno o malo, persuadidos de que era conejo, liebre, cabrito o lo que quería el ventero”.
http://www.1de3.es/tag/alimentacion/page/2/
Esta expresión se dice mucho por aquí aunque espero que no la apliquen jaja
ResponderEliminarBsos
una divertido e interesante entrada
ResponderEliminarCuriosa entrada, no tenía idea del origen del dicho, aunque aquí es muy usado.
ResponderEliminarBesos.
Afortunadamente que hoy en día hay inspecciones sanitarias, etiquetaje en los productos, y nos pueden dar menos gato por liebre.
ResponderEliminarMe han gustado todas tus explicaciones.
Un abrazo.
Conocía la expresión, pero no el origen, muy interesante. Besos
ResponderEliminaresto lo solemos usar muy a menudo, gracias por explicarlo. un besote, Norma.
ResponderEliminarHola!!!
ResponderEliminarMuchas gracias por acercarte a mi blog
un placer conocerte, no conocía el tuyo.
A partir de hoy te sigo.
Saludos
Luisa
personally selected products
Hola Norma!. Lo han hecho y lo seguiran haciendo creo yo, ojala mo fuera asi. Por aqui tambien se emplea esa expresion .besicoss
ResponderEliminarMuy interesante, aunque yo tengo un gatito y no lo cambio por una liebre jeje.
ResponderEliminarGracias por visitarme. Un beso!!!
Cuántas veces he oído esta expresión... espero que a mi no me den gato por liebre, al menos no muchas veces... Besos.
ResponderEliminarQué interesante. la verdad que no sabía de dónde venía esa expresión. Eah, ya puedo acostarme sabiendo una cosa más jajaja. Besitos.
ResponderEliminarAna - La que se avecina en mi cocina
¿También historia? jajajaja....me encanta. Por aquí utilizamos bastante esta expresión...será que nos viene de herencia y seguimos sin fiarnos, jajajajaja.
ResponderEliminarBesos.
Es una divertida y antigua historia que sin embargo aún se utiliza y conocemos su significado de la misma forma que entonces.
ResponderEliminarBss
es que el gato y la liebre son muy parecidos una vez quitada la piel jeje
ResponderEliminarHay que estar con cien mil ojos!!besos
ResponderEliminarSuper interesante Norma!!! besotes!!
ResponderEliminarMuy interesante, la mayoría de veces repetimos las cosas o dichos sin tener ni idea de su verdadero significado y/o su origen.
ResponderEliminarBesos
Me encantan ambos animalitos pero no el refrán:-) Eso de dar gato por liebre no me va:-)
ResponderEliminarBss y buen inicio de mes.
Me encantan estas curiosidades sobre los dichos de nuestro bonito idioma...
ResponderEliminarque gracioso lo del conjuro, no lo conocía...
Un abrazo
Me encantö Norma, siempre aprendo contigo.
ResponderEliminarBs