El origen del tronco de Navidad o bûche de Noël remonta a la tradición precristiana de quemar en el hogar un tronco o leño grande de madera, preferentemente de árboles frutales, para celebrar el solsticio de invierno y el fuego nuevo del año a punto de empezar, así como alejar la oscuridad. El ritual del encendido corre a cargo del mayor o del menor de la familia y se hace a veces con cenizas del tronco quemado el año anterior. Tiene que arder como mínimo tres días, y se riega con vino, aceite o agua. Como otras costumbres, fue recuperada por la Iglesia católica e incorporada a los ritos navideños. Esta costumbre tendría sus orígenes en las tribus germánicas del norte de Europa y se practica en varios países y regiones europeas donde se conoce bajo distintos nombres: Yule log en las Islas Británicas (Yule designando en los pueblos celtas este período del año), Etéau nedelecq en Bretaña, cacho fio o calignaou en Provenza, tizón de Nadal en Galicia, tréfeu, suche, choque, tronche o tison de Noël en otras regiones francesas, o "Toza" o "Tronca" de Navidad en Aragón y Tió de Nadal en Cataluña.
En el siglo XIX, el uso cada vez más extendido de las estufas en lugar de las chimeneas hizo que se modificara la tradición y se sustituyera el tronco de leña por un postre que lo simulara. Las referencias históricas apuntan a varios inventores posibles: un aprendiz de una chocolatería del barrio parisino de Saint-Germain-des-prés alrededor de 1834, o el pastelero Bonnat de la ciudad de Lyon, que confeccionaba en 1860 un tronco helado con ganache de chocolate. La hipótesis más divulgada se refiere al libro Mémorial de la pâtisserie et des glaces publicado en 1898 por el pastelero y heladero Pierre Lacam, donde aparece una receta de tronco de Navidad de mazapán relleno de helado y cubierto de fondant de chocolate que imitaba la madera.
Por aquí festejamos Navidad y Año Nuevo en verano, por lo tanto hace calor. Es así que preferimos para esas fechas comer preparaciones frescas, con pocas calorías.
Por este motivo, en esas celebraciones no faltan en las mesas un arrollado salado (si la masa es gruesa) o un pionono ( si la masa es más delgada)
Te dejo la receta para que lo rellenes a tu gusto
Para mi con: mayonesa, atún , aceitunas, huevo duro, ajíes morrones asados, palmitos.
Vos elegí lo que te guste
¿Cuál preferís?
Por aquí es el tronco llamado "tió" que trae los regalos de Navidad. Los niños lo van a buscar al bosque y el 24 le pegan mientras le cantan una canción y el tió suelta los regalos. Ahora se han modernizado y se les pinta una cara y se les da de comer todos los dias para alimentarlos bien y que el 24 cague( si aqui caga jaja)muchos regalos
ResponderEliminarDesconocía su origen, Norma
ResponderEliminarLo he tomado en su versión dulce de trufa y chocolate pero no conocía su versión salada y desde luego debe estar riquísima.
Besitos
Спасибо, Норма! Интересная информация о рождественских традициях. В Сибири на Рождество и Новый год очень холодно, поэтому мы едим мясные блюда. Особенно пельмени.
ResponderEliminarThe log looks nice.
ResponderEliminarA veces las comidas tienen una historia, muchas de ellas, unas son ciertas y otras verdaderas, pero a mi no me importa, me encanta conocerlas. Del tronco de Navidad sabía de la catalana del Tió por una amiga, las demás no y me ha gustado hacerlo. Gracias.
ResponderEliminarBss
Mira que soy golosa pero este tronco que nos presentas está impresionante de bueno. Besines.
ResponderEliminarШикарное рождественское бревно.Мне шоколадное очень нравится.
ResponderEliminarPues a mi me gustan los dos troncos, me quedo con ellos.
ResponderEliminarUn abrazo.
Lo he comido dulce y estaba riquísimo. Besos.
ResponderEliminarche bontà!!! sia dolce che salato sono buonissimi, ciao
ResponderEliminarYo siempre lo he comido dulce pero este salado tiene muy buena pinta.
ResponderEliminarBesitos.
Para mí el salado bien fresquito, aunque por aquí sea invierno, se agraden recetas ricas como la tuya. Bsitos!
ResponderEliminarHeisann, julekakene i innlegget ditt ser helt fantastiske ut. Jeg bakte en argentinsk julekake i fjor til tross for at jeg aldri har besøkt landet ditt. Tusen takk for historien bak julekaka. Den kjente jeg ikke til. Kan jeg bruke den på bloggen min og kreditere deg? I år skal jeg bake en russisk julekake. Den er alt forberedt med alle ingrediensene. “Julekakeraiden” fortsetter, men kun én kake denne jula! Ønsker deg en fin førjulstid ;:OD)
ResponderEliminarBoth the Christmas logs look beautiful and delicious. Have a happy day.
ResponderEliminarSin duda yo prefiero los dulces, pero no me importa comer cualquiera de los dos, jajaj. QUE PASES UNAS ESTUPENDAS FIESTAS Y NOS VEMOS EL AÑO QUE VIENE. FELIZ NAVIDAD, querida amiga.
ResponderEliminar