Cuando nos trasladamos a otro país nos encontramos conque los nombres de los alimentos cambian aunque estamos hablando el mismo idioma. Estando en España quería hacer ñoquis de ricotta, me ofrecían requesón y yo no sabía qué era. Lo mismo ocurrió con los cortes de carne
Aquí te muestro para que tengas una idea los nombres que reciben aquí y allá
En Argentina
Los nombres que le dan en España
Por ejemplo en Argentina utilizamos un corte que se llama matambre con el que hacemos algo tan rico como esto
En España veo que figura como falda
Aquí en Argentina la falda es otro corte que se usa para hecer puchero
Como decía mi profe de castellano:
"El castellano es rico en expresiones idiomáticas"
Pero... como me complica al leer las recetas de mis amigas bloggeras
Los nombres que le dan en España
Por ejemplo en Argentina utilizamos un corte que se llama matambre con el que hacemos algo tan rico como esto
En España veo que figura como falda
Aquí en Argentina la falda es otro corte que se usa para hecer puchero
Como decía mi profe de castellano:
"El castellano es rico en expresiones idiomáticas"
Pero... como me complica al leer las recetas de mis amigas bloggeras
ESES MATAMBRE!!!!!
ResponderEliminarQUE DELICIOSO HACE MIL AÑOS QUE NO LO VEO...
LA CARNE CADA DIA COMO MENOS.
CHAUCITO
¡Qué buena pinta tiene!
ResponderEliminarUn abrazo
Tienes razón Norma, dentro del mismo idioma, hay distintas maneras, de denominar un mismo producto, de un país a otro, pero no te quedes ahí, que dentro del mismo país, ídem, y espera! que también depende de la comunidad y dentro de ella hasta de un pueblo a otro, es que si que es verdad que tenemos un vocabulario ya no te digo rico....sino riquísimo....jejjejejej. Besitos preciosa.
ResponderEliminarTenés razón.
ResponderEliminarMis hijos tienen un amigo español y cuando vino con 6 años acá de visita, ellos se encargaron de hacerle un cursito acelerado de las palabras que no podía decir, pues aquí se tomaban bastante a mal.
Era muy divertido escucharlos "traduciéndose" mutuamente formas y modos.
Un beso
Cuanto tiempo sin pasarme por aquí, que por cuestiones de trabajo, no he tenido mucho tiempo de visitaros en condiciones... Como siempre un artículo muy interesante, porque ya ves, que hablando el mismo idioma, a veces cuesta entenderse.
ResponderEliminarUn besazo
Mi marido cuando estuvo en Argentina disfrutó de la carne.
ResponderEliminarCuando compro carne o bien está ya cortada o compramos un trozo y lo cortamos nosotros mismos según lo que tenemos para el uso.
Un abrazo.
Rico rico , nuestro idioma y la carne.Es muy interesante aprender cosas nuevas unos y otros.Besos.
ResponderEliminarhablamos el mismo idioma y distinto a la vez, jjejeje
ResponderEliminarbs
Buen post, como siempre me voy de tu blog sabiendo algo nuevo, es curioso como lo mismo se llega a decir de otras formas besitos
ResponderEliminarHola Norma, estaba extrañando mucho tu Blog! Siempre aprendo algo nuevo o refresco algo olvidado. Que diferencias de nombrar los cortes de carne! Cada que me toca viajar generalmente apunto con el dedo lo que quiero-eso nunca me falla jaja. Esa bandeja de matambre literalmente me mato! Ese corte de carne creo que no existe en Australia asi que cuando visito Argentina lo aprovecho muy bien.
ResponderEliminarUn abrazo y mi cariño de siempre,
Dolly
Que razon tienes pero es asi, en el mismo pais de una ciudad a otra, cambia el vocabulario.Mi madre tubo un tiempo, al hijo de una amiga de la zona de castellon y nosotros de Aragon y de la mitad no se enteraba jaja... Besicoss y feliz domingo
ResponderEliminarBueno Normita, ya sabes que conmigo no vas a tener problemas, porque no conozco ni la mitad de las partes que aparecen en el bicho....sonarme, me suenan todas, pero al final acabo comprando según la pinta que tienen....
ResponderEliminarMe encanto leer tu nota. En España la falda es lo mismo que en Argentina. La única diferencia es que en el corte español, va incluído el matambre pegado a la falda, como parte de él. Si le pides matambre al carnicero, en España, muchos ya lo conocen, sino le tenes que decir que es el músculo que cubre la falda. Si le mostrás, ellos lo reconocen y si lo encargás te lo sacan entero antes de cortar la falda.
ResponderEliminar